“Begeleider bij Joker” 

Lees de tekst terwijl je luistert
Tussentaal is de benaming voor de algemene, informele omgangstaal in Vlaanderen. Deze vorm van taalgebruik wijkt af van het ‘Algemeen Nederlands’ omdat hij ook niet-standaardtalige elementen bevat (ge, boekske,…), maar is ook geen dialect omdat echte dialectwoorden en dialectklanken (errebees, zieëre,…) achterwege blijven. Het is een informele taalvorm die zich tussen de dialecten/regiolecten en de standaardtaal situeert.
In deze opname hoor je een jonge vrouw uit Oost-Vlaanderen. Ze vertelt op een informele manier over haar reis naar Marokko en haar vriend die reisbegeleider is. Bij zo’n informeel gesprek is het in Vlaanderen heel gewoon om tussentaal te gebruiken. In het taalgebruik van deze vrouw merk je dan ook duidelijk een aantal tussentalige kenmerken: het gebruik van andere voornaamwoorden (hier ‘de’: moe-de), subjectsverdubbeling (‘k ik), het overbodig invoegen van dat (of dat), het weglaten van de eind-t (da’s) ‘zeggen van‘ i.p.v. ‘zeggen‘,…